ENAMELED ANTIQUE COLLECTION BY BOTTEGA VENETA

elle-bottega-veneta-enameled-antique-color-bracelets-s13-xln-mdnGM_Bottega Veneta per questa P/E propone dei maxi gioielli dalle forme originali, emblema del valore artigianale da sempre simbolo del brand. Un effetto visivamente accattivante è dato dall’unione dei singoli blocchi geometrici irregolari dalle facce in ceramica smaltata, che formano un bracciale davvero originale. Alcuni pezzi della collezione presentano l’intera superficie smaltata, altri enfatizzano maggiormente la struttura portante con solo qualche faccia smaltata. Tutti sono delicatamente saldati mantenendo l‘unicità di ogni singola gabbia.

Bottega Veneta for this S/S propose maxi jewels with original shapes, emblem of craftsmanship always been a symbol of the brand. A visually captivating effect is given by the union of the individual irregular geometric blocks from the faces of ceramic enamel-coated, forming a truly original bracelet. Some pieces in the collection have the entire surface enamel-coated, others emphasize more the structure with only a few enamelled surface. All are carefully welded maintaining the uniqueness of each cage.

SWINE

images (1)CG_I sette copribottoni di Swine, design studio londinese, sono facili da applicare, permettono di personalizzare i capi e si adattano a qualsiasi outfit. Inspirati a forme e texture degli edifici modernisti, sono disponibili in oro e argento e trasformano piccoli dettagli di stile in microarchitetture da indossare.

The seven clip-on buttons of Swine, London design studio, are easy to apply, allowing you to customize clothes and are suitable for any outfit. Inspired by the forms and textures of modernist buildings, are available in gold and silver plate and transform small details of style microarchitectures to wear.

www.studioswine.com/buttons

FALABRAC. WORKSHOP OF IDEAS

Falabrac JewelsMG_Fili di nuvola che fluttuano in aria. E’ questa l’idea che vuole trasmettere il giovanissimo marchio Falabrac, creato nel 2012 da un concentrato team di architetti e ingegneri che hanno unito le loro competenze all’esperienza di un’azienda orafa di Valenza, attraverso la creazioni di collezioni di gioielli estremamente intriganti. I gioielli Falabrac vengono infatti ideati, disegnati e prodotti esclusivamente in Italia, rincorrendo a ritmo incalzante le tecnologie più avanzate insieme a materiali all’avanguardia (come il polimero nycrotech in grado di garantire robustezza e leggerezza allo stesso tempo) e alle forme futuristiche. Tradizione e tecnologia possono convivere benissimo, e Falabrac ne è l’esempio.

Strands of cloud float in the air: this is the main concept that the very recent brand Falabrac, which was founded in 2012 by a small team of architects and engineers who joined their skills under the name of the jewelery company in Valenza, wants to communicate through its interesting jewels. Falabrac jewels are designed and created in Italy, following the new technological processes, new materials (such as nycrotech polymer that is able to provide strength and lightness at the same time) and futuristic shapes. Tradition and technology can live together: Falabrac demonstrates it!

PLANISPHERE

planisphere-ring-294447_0x440NG_La storia ci dimostra che la versatilità e la flessibilità sono le chiavi per il successo: il brand Dall’Ava questo lo ha capito molto bene. La sua ultima collezione “Planisphere” ruota attorno al tema della trasformazione, in cui pezzi unici si differenziano per materiali colori e montature diverse. Il forte carattere della collezione si manifesta anche grazie all’incontro tra design, meccanica e architettura con il lusso più sofisticato. Planisphere è un prodotto maschile ma esiste anche la versione più piccola, apprezzata dal vasto mondo femminile.

The history teaches us that the versatility and the flexibility are the keys of the success: Dall’Ave has understood this very good. His last collection “Planisphere” deals with the theme of transformation, in which the unique pieces differ for materials, colors, settings. The strong caracter of the collection is due to the meeting between design, mechanism and architecture with the fine luxury. Planisphere is a masculine product, but there is a smaller version, appreciated from feminine world.

SILVER MONO EARRING

Mono earringMG_La sperimentazione è da sempre l’anima del design. Essa fa sì che il vecchio e il nuovo trovino punti di contatto tramite l’esaltazione di ciò che è già stato scoperto e lo stupore di ciò che deriva dallo studio di invenzioni precedenti. Così la designer israeliana Michal Lando sperimenta con l’argento trattamenti bruschi di raffreddamento e riscaldamento per ottenere diverse tonalità cromatiche del metallo, creando un mono orecchino dalla forma irregolare e non rifinita. La rozzezza delle forme risalta la raffinatezza del materiale.

Experimentation has ever been the soul of design. It makes possible that old and new elements catch up through already discovered magnification and through the astonishment that comes from studying old discoveries. In that way the designer Michal Lando from Israel experiments heat and cooling treatments in order to obtain a large range of metallic silver colors, creating an irregular shaped mono earring. The roughness of shapes most of the time exalts the refinement of material. 

NOT ONLY FURNITURE

764LT_Alla Plusdesign gallery in Via Ventura 6, Milano, Tjep lancia la nuova collezione di mobili, ma nello spazio potrete trovare anche il romanticismo macchinoso di gioielli come Clockwork Love. Vale la pena fare un salto!

At Plusdesign gallery in Via Ventura 6, Milan, Tjep launches new collection of furniture, but in the space you can also find the cluncky romance of jewelry such as Clockwork Love. Worth a visit!

www.tjep.com

TIFFANY & CO. FOR MILAN DESIGN WEEK

rings3GL_In occasione della Milan Design Week 2013 Tiffany & Co. fino al 13 aprile celebra Elsa Peretti, jewellery designer, con una mostra di pezzi creati per la Maison come ad esempio la collezione “Bone” realizzata per la Tiffany & Co. Una “galleria” di oggetti unici ma allo stesso tempo utilizzabili. Come ama dire la designer: “Bellezza e utilità dovrebbero sempre coincidere”.

For Milan Design week 2013, Tiffany & Co. until april 13 celebrates Elsa Peretti, jewellery designer, with an exposition of objects for home, for example the collection “Bone” realized for Tiffany & Co. A gallery of unique items that can be used. As says the designer Elsa Peretti: “Beauty and utility should always coincide”.

www.tiffany.it

WHEN MODERNITY MEETS CULTURE

535526_195281187279765_2121679677_nEB_ Soha Sardinia. Il loro primo progetto consiste nel reinterpretare la tradizione della filigrana Sarda, attraverso una collaborazione con famosi designer della St Martins College di Arte e Design di Londra. Tutti i prodotti sono interamente fatti in Sardegna, cercando di reinterpreta la cultura sarda in chiave moderna. Quando la tradizione incontra il design accadono cose stupende…

Soha Sardinia. Their first project is to re-interpret traditional filigree jewellery from Sardinia through a partnership with talented designers from the Central St Martins College of Art & Design in London. All products are 100% handmade in Sardinia, trying to interpretate the Sardinian craftmanship, supporting the local community along the way. When tradition meets design, beautiful things happen…

FLUIDITY + FORM

 

contemporary-jewelry-by-thea-clarkVM_ Thea Clark viene da una famiglia di artisti ed è sempre stata coinvolta nelle arti. Proprio le sue radici hanno spinto la designer/artista a realizzare la sua ultima collezione. Thea analizza come l’esperienza cambia noi stessi. Gli oggetti, che richiamano l’idea di protezione e vita domestica, vengono così assemblati e trasformati con tecniche miste. Il rosa e il blu stanno a simboleggiare le profonde e contrastanti associazioni radicate nell’animo, lo yin e lo yang. Si tratta di correnti sotterranee della fluidità e della forma che chiamiamo il “sè”.
Thea Clark comes from a family of artists and has always been involved in the arts. Her roots have pushed the designer / artist to realize her latest collection. Thea analyzes how the experience changes ourselves. Objects, that recall the idea of protection and domestic life, are blended and processed using mixed processings. The pink and blue symbolize the deep and contrasting associations rooted in the soul, the yin and yang. These are the undercurrents of the fluidity and form we call the “self.”

CHP AT FUORISALONE

A 493531LT_Nell’edificio LAP a Ventura Lambrate, Chi Ha Paura …? presenterà la nuova collezione Global Identity, una riflessione sul significato del gioiello, sulla mutazione del corpo e delle identità personali, culturali e nazionali. Artisti e designer provenienti da ogni parte del mondo hanno pensato a questo cambiamento progettando i loro gioielli. Da non perdere!

In the LAP building in Ventura Lambrate, Who’s Afraid …? will present the Global Identity new collection, a reflection on the meaning of the jewel, the mutation of the body and personal, cultural and national identity. Artists and designers from all over the world have thought of this change planning their jewelry. Do not miss!

www.chihapaura.com