TRAVELS’ DIARY

2 madebysdpntRFS_Dopo un anno passato a viaggiare per il mondo insieme alla sua ragazza, Stefaan duPont, appassionato di fotografia e affascinato dalla sua tecnologia, decide di smontare le lenti di una vecchia macchina fotografica per scoprirne la struttura. Usando lo scheletro di obiettivi e zoom inizia a creare braccialetti per gli amici, che diventano ricordo dei momenti trascorsi insieme. Ora questi braccialetti formano linea MadebySDPNT e sono disponibili per il grande pubblico in pezzi unici e irriproducibili. Per il diario fotografico del viaggio di Stefaan e Sarah: miles-miles.com

After a year spent traveling the world with his girlfriend, Stefaan duPont, passionate about photography and fascinated by the technology behind it, decides to dissect an old camera lens to see what it is made of. Using the aperture and focus rings, he hand-crafts bracelets for his friends, as a reminder of the memories he shares with them. His one-of-a-kind creations are now available in the MadebySDNPT line. To see Stefaan and Sarah’ s visual diary of their travels: miles-miles.com

YOU BONNIE

bonnie yiuSP_Le creazioni di Yiu Bonnie sono realizzate con fili di rame e carta creando effetti di luce e colore differenti. Le forme sinuose seguono e avvolgono il corpo dando vita a gioielli d’arte unici.

Yiu Bonnie creations are made with copper wire and paper creating different effects of light and colour. The sinuous follow and wrap around the boby making unique art jewellery.

NEEDLEWORK

nadelwerkyael1CM_Gli orecchini Needlework sono ricamati a mano. L’antica tecnica del ricamo assume un aspetto moderno unita all’arte orafa della designer  tedesca Christina Pauls.

The earrings are hand-embroidered needlework. The ancient technique of embroidery takes on a modern look combined with the goldsmith  art of german designer Christina Pauls.

www.christina-pauls.de

MR. NICO

5-1IG_ Mr.Nico è un gruppo di 5 amici che hanno deciso di creare qualcosa assieme di semplice che li possa rappresentare e unire ancora di più. I loro gioielli sono realizzati in legno proveniente da coltivazioni ecologicamente gestite, tagliati a laser e rifiniti artigianalmente. Ogni gioiello e il suo packaging nascono dalla stessa tavola di legno e solo una volta che il gioielli si estraggono questo diventa tridimensionale ed indossabile.

Mr.Nico is a group of five friends who have decided to create together something simple that can rapresent and join them even more.  Their jewelry are made of wood from ecologically managed crops, laser cut and finished by hand. Each jewel and its packaging born from the same wooden board and only once the jewelry are extracted, becomes three-dimensional and wearable.

www.mirnico.com

ALLENTIAC

43659DC_In questa collana leggerissima in organza, racchiude parte dei ricordi della sua vita in Argentina, Encarnación Peralías. Ricordi di donne che tessono a mano, che mantengono vivo l’animo del focolare domestico, che tramandano tradizioni di generazione in generazione.

In this light organza necklace, Encarnación Peralías puts part of the memories of her life in Argentina. Memories of women who weave by hand, which keep alive the spirit of the home, traditions handed down from generation to generation.

klimt02.net/jewellers/encarnacion-peralias

FRAGILE VOLATILITY

Schermata 04-2456761 alle 13.07.44IG_Babs Zwanink crea gioielli per far si che le persone si rendano conto della fragilità e della preziosità del mondo reale, che ognuno di noi sta dimenticando nel mondo digitale. Dobbiamo ricordarci di prenderci cura degli oggetti fragili che ci circondano. Per realizzare le sue collezioni usa vari materiali che in comune hanno la leggerezza.

Babs Zwanink creates jewellery to make sure that people are aware of the fragility and preciousness of tne reality, that everyone is forgetting in the digitale world. We must remembre to take care of fragile objects that sorround us. To realize her collections she uses various materials that have in common the lightness.

http://zwanink.com

SAYUMI YOKOUCHI

fc316e17868fbd1a9fa5e31c92cb22d6SP_L’anello in feltro lucidato è una delle creazioni di Sayumi Yokouchi, designer di origine giapponese, che dal 2006 crea gioielli contemporanei con materiali diversi e innovativi.

The ring in polishing felt is one of many creations of Sayumi Yokouchi, japanese designer who since 2006 creates contemporary jewellery with different and innovative materials.

www.sayumiyokouchi.com

DAVID DERKSEN @ FUORISALONE

Moire-Jewelry-style4-LR-David-Derksen-DesignSP_La serie di gioielli Moirè del designer David Derksen è caratterizzata dall’effetto ottico che si crea spostando o ruotando la parte anteriore nera, il pattern interferisce con lo sfondo dorato e i punti appaiono e scompaiono come per magia dando vita all’effetto Moirè. Questi gioielli sono esposti al fuorisalone di Milano in zona Ventura Lambrate fino al 13 aprile.

The series of jewelry Moirè created by David Derksen is characterized to hypnotic effect that is created by moving or rotating the black front layer, the pattern interferes with the gold background and dots seem to appear and to move like a magic, creating Moirè effect.
These jewels are exposed to Fuorisalone of Milan, in Ventura Lambrate until 13th April.

DREAMCATCHER

Leonie Philpot-1MC_Le collane di Leonie Philpot richiamano le linee del Dreamcatcher. Sono gioielli a metà strada tra il contemporary jewellery design e le collezioni ready-to-wear, dove le trame delicate della seta vengono abbinate a catene, fili d’oro e perline. Duro e morbido, leggero e pesante, materiali grezzi contro una grande conoscenza tecnica dell’arte orafa, le creazioni di Leonie sono un continuo gioco dinamico di opposti.

Leonie Philpot’s necklaces recall the lines of Dreamcatcher . They are jewels halfway between the contemporary jewelery design and ready-to-wear collections, where the delicate textures of silk are combined with chains, gold thread and beads. Hard and soft, light and heavy, raw materials against a great technical knowledge of the goldsmith, the creations of Leonie are a continuous dynamic interplay of opposites.

RECYCLE

Esther Knobel_03IR_Da trent’anni la designer polacca Esther Knobel si dedica alla progettazione di gioielli alternativi, realizzati interamente in materiali riciclati. La collana Swimmers, 2012, ispirata alla figura del regista e coreografo degli anni ’30 Busby Berkeley, presenta una serie di simpatici nuotatori-ciondolo identici che, ripetuti l’uno accanto all’altro, comunicano un forte senso di dinamismo sincronico: il tutto rigorosamente ricavato da scarti di lattine riciclate, poi ridipinte.

For thirty years, Polish designer Esther Knobel devoted herself to alternative jewelry design, totally made of recycled materials. Swimmers neckpiece, 2012, inspired to the famous thirties director and choreographer Busby Berkeley, proposes an amazing collection of identical swimmer-charms wich communicate a strong synchronic dynamism. They are obtained from recycled tin cans, then painted.

www.galleryloupe.com

Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com