MATERIALS&TECHNIQUES

MENSH MADE: DOREEN WESTPHAL

MENSH MADE DOREEN WESTPHALCF_ Mensh Made è un marchio creato dalla designer Dooren Westphal, paesi bassi. I suoi gioielli sono incredibilmente semplici ma uniscono questa semplicità all’utilizzo delle nuove tecnologie; sono infatti interamente realizzati con la tecnica della stampa 3D, ed il prodotto finale è arricchito con altri materiali, come ad esempio il rame. Il prodotto finale è un prodotto semplice, bello, intelligente.

Mensh Made is a brand created by designer Dooren Westphal, Netherlands.Her jewels are incredibly simple but combine this simplicity with new technologies; they are in fact entirely made with the technique of 3D printing, and the final product is enriched with other materials, such as copper. The final product is a simple, beautiful, smart.

 

FEBRUARY MATERIAL: BONES

biological-jewelleryAF_Da secoli l’uomo ha indossato ornamenti fatti di ossa, fatti con le ossa degli animali cacciati. Oggi invece si possono indossare anelli creati con il proprio tessuto osseo. Molto più che una promessa d’amore, creata per sensibilizzare l’ingegneria biomedica e i suoi progressi.

Populations have always worn bone ornaments, made with the prey’s leftovers. Nowadays you can wear rings produced with its own tissue. Much more than a pleade of love, created for raising public awarness of tissue engineering and its breakthrough.

 

MAGNETIC PENDANT

MAGNETIC PENDANTDP_ La natura e principalmente i fenomeni naturali legati al mare inspirano la designer Emmeline Hastings che crea dei gioielli dalle forme fluide e organiche. ‘Magnetic Pendant’ ne è un esempio realizzato con il perspex acrilico che permette di far riflettere i materiali metallici utilizzati come l’argento e l’oro giocando così sugli effetti ottici crea un’illusione di movimento.

Nature and mainly natural phenomena related to the sea inspire the designers Emmeline Hastings who creates jewellery with fluid and organic shapes. ‘Magnetic Pendant’ is an example made of perspex acrylic that allows to reflect metal materials such as silver and gold, so playing on the optical effect creates an illusion of movement.

CERAMIC BOW TIE

CERAMIC BOW TIEEM_ Il pensiero di Cor Sine Labe Doli è riportare in vita la tradizione italiana in maniera contemporanea utilizzando uno degli accessori fondamentali del guardaroba maschile: il papillon. Per farlo utilizzano materiali del tutto inusuali come vetro, cuoio, piume, ma ciò che li contraddistingue e li rende riconoscibili è senz’altro l’utilizzo della ceramica.
Colori accesi, eccentrici, pezzi più raffinati ed eleganti, nuovi significati.
Il papillon diventa alla portata non solo di uomini adulti, ma anche di ragazzi, donne e bambini.
The thought of Cor Sine Labe Doli is reviving the Italian tradition in a contemporary style using one of the essential accessories of the male wardrobe: the bow tie. Cor Sine Labe Doli uses unusual materials such as glass, leather, feathers, but its hallmark is the use of ceramic. There are bright and eccentric colors,  refined and elegant pieces and new meanings.
Now the bow tie is not only for adult men, but also for boys, women and children.

 

TIME IS MONEY

6FR_ Il tempo è denaro. Ma proviamo a immaginare la nostra vita senza tempo e quindi, ovviamente, un orologio senza lancette. Proprio l’orologio, simbolo per eccellenza della puntualità, del progresso e della precisione, viene privato del suo mezzo per comandare le nostre vite e costretto ad accogliere all’interno del quadrante di tutto e di più. L’intento dell’artista tedesco Laurin Kilbert, è proprio questo: far riflettere il suo pubblico sul tempo che passa, sulla connessione tempo/denaro e su come ci comporteremmo senza uno o l’altro.

Time is money. But let’s try to imagine our life without time and, obviously, let’s try to image a watch without his clock’s hands. The watch itself, perfect symbol of punctuality, progress and precision, deprived of his way to dictate our lives and forced to take everything inside itself. Lauri KIlbert’s aim, the german artist who designed this line of bracelets, is to let people reflect about time and its connection with money, and how we would live without both of them.
 

 

FLEXIBLE ACCESSORIES

flexible-accessoriesGF_Partendo dalla ricerca dei materiali ed attraverso il riutilizzo di questi ultimi, prendono vita le collezioni Carlotta Scarabeo. Da corde intrecciate e tessuti cuciti a mano, assemblati con sfere e cerchi in legno, nascono pezzi unici personalizzabili.

Starting from the research of the materials and though their reuse, Carlotta Scarabeo collection is born. From braided ropes and hand stitched fabrics, assembled with wood spheres and circles, unique pieces are born, customizable.

www.carlottascarabeo.com

 

WANSHU LI: GO WITH THE GLOW

wanshu-li-go-with-the-glowCF_ Wanshu Li è una giovanissima designer cinese, laureata alla Edinburgh College of Art. La collezione “Go with the Glow” è ispirata all’ambiente marino: il fluire elegante e lento delle meduse. I gioielli sono realizzati in filo di nylon, che sotto la luce crea un effetto fluorescente molto particolare e, una volta indossati, si muovono seguendo il movimento del corpo e producendo anche un suono molto particolare. Il gioiello è per la designer un insieme di esperienze sensoriali, che coinvolgano la vista, il suono ed il tatto.

Wanshu Li is a young Chinese designer, graduated from Edinburgh College of Art. The collection “Go with the Glow” is inspired by the marine environment: the flow of jellyfish, elegant and slow. The jewels are made of nylon, which under the light creates a very special fluorescent effect. Wearing these jewel, the nylon threads follow the movement of the body, and it also produces a very distinctive sound. In fact, for her  the jewel must be a set of sensory experiences, involving sight, sound and touch.

CRUSTATIONS

crustations-by-renana-sofiaAF_ Renana Sofia, ha usato,come punto di partenza per creare la sua collezione di gioielli per il corpo, Crustations, la sua passione per gli insetti. Analizzando attraverso il microscopio gli scheletri degli insetti, ha ricreato la loro struttura in gioielli dalla forma unica, che si possono indossare come una corazza.
Renana Sofia starting from the her fascination for bugs, to create Crustations, her own collection of body jewellery. Scanning with a microscope the skeleton of insects, she creates unique jewels pieces, that can be worn as a armor. 

 

SMOG FREE RINGS

smog-free-ring-1SR_A Rotterdam, l’artista e innovatore Daan Roosegaarde ha progettato una torre grazie alla quale è possibile realizzare gioielli dall’inquinamento. Infatti il dispositivo, attraverso un processo di ionizzazione, depura l’aria dall’anidride carbonica e dallo smog in essa contenuti. In seguito, grazie a un sistema di compressione delle particelle inquinanti, si creano delle piccole pietre dalla forma cubica, contenenti ciascuna lo smog di mille metri cubi d’aria, che verranno poi utilizzate per realizzare anelli e gemelli.

In Rotterdam, the artist and innovator Daan Roosegaarde designed a tower which leads to create jewels out of pollution. Indeed, the system cleanses air from the carbon dioxide and the smog through a process of ionization. Following, a system of compression creates little squared stones out of the pollution’s particles. In the end each of those stones includes the smog of a thousand metres of air, and it will be used to realize rings and cufflink.  

 

FOREST IN A PENDANT

michiganpendant1MI_L’artista  di Chicago  Erin LaRocque (di BuildWithWood) si riferisce a se stessa come una “realizzatrice di gioielli della natura“ ispirata dalla  Hiawatha National Forest del Michigan. Lei racchiude tesori naturali in resina con una cornice in legno tagliato al laser.

Chicago-based artist Erin LaRocque (of BuildWithWood) refers to herself as a “nature jeweler” who’s inspired by Michigan’s Hiawatha National Forest.  She encapsulates natural treasures in resin and laser-cut wood frames. 

buildwithwood.wordpress.com

Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com