COMPANIES

(H)OOPS! I DID IT AGAIN

(H)OOPS! I DID IT AGAINEM_ Maria Francesca Pepe è un marchio di gioielli fondato dall’omonima designer italiana, che si ispira alle sub-culture e al mondo moderno occidentale. “(H) oops! I Did It Again ”  è la nuova capsule collection di MFP della primavera/estate 2017, ispirata ai processi della gioielleria stessa. Maria Francesca Pepe in questa collezione progetta, con attenzione alle proporzioni, una serie di cerchi in oro collegati tra di loro, di diverso spessore e circonferenza.

Maria Francesca Pepe is a jewellery brand founded by the homonym Italian designer, who is inspired by sub-cultures and western modern world.  “(H) oops! I Did It Again ” is the new capsule collection by MFP SS 17, inspired by processes of jewellery-making itself.  In this collection, Maria Francesca Pepe, projects series of gold circles with different thickness and circumference, connected to each other, with attention to the proportions.

 

INSTANT MESSAGING

instant-messagingGF_Alison Chemla è il direttore creativo e designer di Alison Lou, un marchio di gioielleria ispirata alla semplicità ingannevole della comunicazione moderna. La sua firma prima collezione è ispirata a smile ed emoticon, simboli della comunicazione moderna, apparentemente semplificata, collezione che vuole fa riflettere sull’espressione dei sentimenti, da quelli banali a quelli più intimi, attraverso il linguaggio di emoticon.
 
Alison Chemla is the creative director and designer of Alison Lou, a fine jewelry brand inspired by the deceptive simplicity of modern communication. Her signature first collection is a thoughtful and cheeky commentary on the expression of feelings from the banal to the intimate through the language of emoticons.

 

JEWEL OF CAPRI

jewel-of-capriFG_ La Capri degli anni 50’ ,dipinta sull’anello della Collezione Miniatura del brand Chantecler, fa di questo gioiello un pezzo unico in cui il disegno (opera dell’illustratore Fabio Finocchioli), i colori, l’eccellenza manifatturiera e la creatività sono punti cardine. Al di sopra della miniatura emerge un castone color porpora ad accentuarne la mondanità.

The Capri 50s’, painted on ring of Miniature Collection of Chantecler brand, makes of this jewel a single piece in which the design ( work of the illustrator Fabio Finocchioli), the colors, manufacturing excellence and creativity are key points. A purple signet emerges  above the miniature to accentuate the worldliness.

DIAMONDS ON THE MOVE

diamonds-on-the-moveCM_ Avete mai visto dei diamanti muoversi? No? Dovreste guardare i gioielli di Messika. Alcune delle collezioni della maison sono basate sulla capacità dei diamanti di muoversi tra due binari in modo da seguire i movimenti di chi li indossa.

Have you ever seen diamonds moving? No? You should check out Messika’s jewellery works. Some of the maison’s collections are based on the capacity of the diamonds to move between two rails in order to follow the movements of the wearer. 

HAND BRACELET

gaydamakSB_Gaydamak è un marchio fondato nel 2009 da due sorelle, Sonia e Katia, tra Parigi e Londra. Pezzo forte della loro collezione è senza dubbio il bracciale da mano, rivisitazione moderna di codici tradizionali della gioielleria, nuove prospettive decorate in modo classico e femminile.

Gaydamak is a brand founded in 2009 by two sisters, Sonia and Katia, between Paris and London. The key piece of their collection is undoubtedly the hand bracelet, a modern interpretation of  the traditional codes of jewelery, new perspectives classically decorated and feminine.

 

TWO IN ONE

51d74d788786d7710e7ebd93db4c4f3dFA_La collezione BREVETTO2 del brand Serafino Consoli Jewelry permette la trasformazione di un anello in un bracciale con il semplice gesto di apertura dello stesso. Il gioiello si presta ad ogni occasione, data la possibilità di essere indossato sempre diversamente. La collezione è realizzata in oro e diamanti completamente in Italia e tutti i pezzi sono numerati.

The BREVETTO2 collection of brand Serafino Consoli Jewelry allows the transformation of a ring in an armband with the simple act of opening of the same. The jewel is suitable for every occasion, given the opportunity to be always worn differently. The collection is made of gold and diamonds entirely in Italy. All pieces are numbered.

 

NOVEMBER TREND: CHOKER NECKLACE

choker-necklaceGM_Tra le ultime tendenze risorge la collana choker, che affonda le sue radici nello stile raffinato delle dame di corte, per poi assumere un mood più rock negli anni ’90. Accessorio rivisitato da molti stilisti nelle ultime sfilate che riprende la fama avuta qualche decennio fa. La collana choker può caratterizzarsi dall’uso di molteplici e svariati materiali, texture, applicazioni e motivi: pelle, metallo, strass, pizzo..ma il modello classico resta in velluto nero. Si abbina a vestiti eleganti e formali, ma anche ad outfit più casual. Molte le modelle e le influencer fotografate con i loro personalissimi choker.
Among the latest trends resurrects the choker necklace, which has its roots in the refined style of the ladies of the court, and then take on a more rock mood in the 90 Accessory revisited by many designers in the past catwalks, that takes fame had a few decades ago. The choker necklace can be characterized by the use of multiple and various materials, textures, and patterns applications: leather, metal, rhinestones, lace..but the classical model is in black velvet. It goes well with elegant and formal clothes, but also with more casual outfits. Many models and influencers are been photographed with their very personal choker.

 

BULGARI, TRINITÀ DEI MONTI

bulgari-trinita-dei-montiAS_ La maison Bulgari ha fatto un regalo di 1,5 milioni di euro alla sua città, Roma, affinché si restaurasse uno dei suoi monumenti simbolo, la scalinata di Trinità dei Monti. In questa occasione è stato presentato un nuovo capolavoro di alta gioielleria, una collana che si ispira ai 135 gradini della scalinata di piazza di Spagna. Diamanti e gemme preziose disposti a ventaglio in una geometria crescente. Un’esplosione di tonalità fuori dall’immaginabile.

Maison Bulgari gave a gift of 1.5 million Euros to his hometown, Rome, to restore one of its symbolic monuments, the Spanish Steps. During this event it has been presented a new masterpiece of high jewellery, a necklace inspired by the 135 steps of Piazza di Spagna. Diamonds and precious gems fanned in a growing geometry. An explosion of shades out of the imaginable.

INBAL OKNIN AND HER DANCING JEWELS

INBAL OKNIN AND HER DANCING JEWELSGMV_ Il progetto di Inbal Oknin si chiama Spacing e prende ispirazione dallo studio dei movimenti del corpo dei ballerini, acrobati e ginnasti. “Nella danza come in gioielleria, il rapporto tra lo spazio e l’oggetto, così come il rapporto dell’oggetto stesso è di grande importanza, come la progettazione di questa forma è una parte importante del processo di lavoro. Replicando forme particolari, ho creato una solida base per la gioielleria. Ho considerato il movimento che si è formato dalle linee e il congelamento del movimento per mezzo di una struttura metallica.” Ogni pezzo è realizzato a mano con tecniche di lavorazione del metallo tradizionali e con tessuti tagliati al laser.

Inbal Oknin‘s project is called Spacing and took root from the study of the body movements of dancers, acrobats and gymnasts. ‘In dance as in jewellery, the relationship between space and the object as well as the relationship of the object to itself is of high importance, as the designing of this shape is an important part of the work process. By replicating particular shapes, I created a strong base for the jewellery. I considered the movement which was formed by the lines, and the freezing of the movement by means of a metal framework. Each piece is handcrafted using traditional metalwork techniques and with laser cut textiles.’

www.artsthread.com

VALENTINA CALLEGHER’S MADE IN ITALY

VALENTINA CALLEGHER’S MADE IN ITALY-1EDF_I gioielli DI.GO by Valentina Callegher nascono dal connubio tra tradizione manifatturiera e design. I pezzi sono realizzati in parte con l’aiuto di macchinari innovativi, in parte dalla perizia degli artigiani. La collezione Opera si compone di pezzi diversi, che accostano l’oro 18 carati alla lucentezza delle perle, tutti accomunati dalle pietre preziose più belle. Dai diamanti più rari, rosa o gialli, a quelli tradizionali bianchi con tagli raffinati, fino ad arrivare a zaffiri, smeraldi e rubini.
DI.GO jewellery by Valentina Callegher originates from the union between craftsmanship tradition and innovative design, between the prestige of Made in Italy and the most avant-garde technologies. The pieces are created both with innovative machines and by hand. The Opera Collection is made of different pieces, which  approach the 18k gold to the brightness of pearls, with the most precious stones. From rare pink and yellow diamonds, to the more traditional ones featuring refined cuts, to sapphires, ruby and emeralds.

 

Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com